일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 |
- 盗っ人猛々しい
- 사토 마사루
- 本屋
- 永江朗
- 독서앱
- 私は本屋が好きでした
- 盗人猛々しい
- 佐藤正久
- ヘイト本
- 조국 사임
- 賊反荷杖
- 한일 무역 갈등
- 아카기 도모히로
- 조국 일본 반응
- 마루야마 마사오
- 나가에 아키라
- 혐오서적
- 조국 사퇴
- 赤木智弘
- ヘイトスピーチ
- 菅野完
- 나는 서점을 좋아했습니다
- 독서 어플리케이션
- 스가노 다모쓰
- COVID19
- 일본회의
- 사토 마사히사
- 일본 속보
- 조국
- 다이아몬드프린세스
- Today
- Total
목록하루 한 마디 (275)
深夜特急
高値つかみする:(고점에) 물리다 ex> こないだ買った株、また高値づかみになってしまったよ:얼마 전에 산 주식, 또 물려버렸네
その筋の人 : '조폭(야쿠자)'을 뜻하는 은어. '어깨' 정도?? 仕手筋【してすじ】: 작전세력 聞屋【ぶんや】: 신문기자를 뜻하는 속어 レディ・ジョーカー 읽다가 나온 단어들. 맞게 옮긴 건지는 모르겠지만 느낌상 위 뜻인 것 같다.
구루퍼 : (ヘア)カーラー 홈트 : 宅トレ、家トレ
ゼロヒャク(0-100)思考 만사 이런 식으로 생각하는 사람과는 말이 잘 통하지 않는다. 그의 마음 속에 답은 이미 정해져 있기 때문. 그런데 가만 보면 나도 경우에 따라 이런 식으로 생각할 때가 있다. 가령 방 청소에 대한 이런 생각(or 핑계). '어차피 또 더러워질 텐데(=0이 될 텐데) 힘들게 청소해서(=100을 만들어서) 뭐해?' 깔끔한 사람들의 집이나 방이 깔끔한 것은 어느날 먼지 한톨 없도록 맘 먹고 100으로 청소해서가 아니라 늘 10, 혹은 20 하는 식으로 조금씩 쓸고 닦는 덕이라는 것. 해보니 알겠다.
선행지수 先行指数【せんこうしすう】 동행지수 一致指数【いっちしすう】 후행지수 遅行指数【ちこうしすう】
지역사회 감염- 市中感染 - ローカル感染 자가격리 - 自宅待機、自主隔離、自己隔離、自宅隔離 집콕 - 巣ごもり 사회적 거리 두기- ソーシャルディスタンス、外出自粛 도시봉쇄 - ロックダウン、都市封鎖 집단 감염 - クラスター、集団感染 감염 폭발 - オーバーシュート、感染爆発 기저질환- 基礎疾患 cf>既往症 밀접접촉자- 濃厚接触者 의심환자 - 疑い患者 사이토카인 폭풍- サイトカインストーム 다발성 장기 부전 - 多臓器不全 마른기침 - 空ぜき 체온 측정- 検温
'옻이 오르다'를 일본어로 '옻(독)이 오르다', '옻을 타다'를 일본이라는 다음과 같이 말한다. 漆【うるし】にかぶれる 그냥 かぶれる라고만 해도 옻이나 약품 등으로 인해 피부염을 일으키다는 의미가 있고, 뭔가로부터 강한(주로 나쁜) 영향을 받는다는 의미도 된다. 西洋かぶれ라고 하면 '서양 사대주의', '서양빠' 정도의 의미.