일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 독서앱
- 菅野完
- 한일 무역 갈등
- 스가노 다모쓰
- 사토 마사루
- 나는 서점을 좋아했습니다
- 永江朗
- 赤木智弘
- ヘイト本
- 조국 일본 반응
- 아카기 도모히로
- 盗っ人猛々しい
- 조국 사임
- COVID19
- 盗人猛々しい
- 독서 어플리케이션
- 혐오서적
- 조국 사퇴
- 나가에 아키라
- 私は本屋が好きでした
- 일본회의
- 사토 마사히사
- 일본 속보
- 다이아몬드프린세스
- ヘイトスピーチ
- 佐藤正久
- 조국
- 本屋
- 賊反荷杖
- 마루야마 마사오
Archives
- Today
- Total
深夜特急
술 관련 일본어 (3) 본문
(저녁식사시의) 반주 : 晩酌【ばんしゃく】
寝酒【ねざけ】 : 자기 전에 한두잔 마시는 술
ほろ酔い(加減) : 살짝 취기가 돌기 시작한 상태
酔いが回ってくる : 취기가 돌다
利き酒師【ききざけし】 : 사케 소믈리에
술친구 : 飲み仲間、飲み友(達)
"술 좀 하세요?" : お酒はいける口ですか?
"쏘맥"은 한국에 대해 좀 아는 일본인들은 이제 어느 정도 알아듣지만, 잘 모르는 사람에게는 ”焼酎のビール割り”라고 하면 ”なるほど~”하고 이해함.
'하루 한 마디' 카테고리의 다른 글
뱀 관련 일본어 (0) | 2016.04.11 |
---|---|
술 관련 일본어 (4) (0) | 2016.04.11 |
술 관련 일본어 (2) (0) | 2016.04.11 |
술 관련 일본어 (1) (0) | 2016.04.11 |
食い意地が汚い? (0) | 2016.04.11 |