일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 조국 사임
- 조국 일본 반응
- 마루야마 마사오
- 本屋
- ヘイト本
- 일본회의
- 사토 마사히사
- 佐藤正久
- 나는 서점을 좋아했습니다
- 독서 어플리케이션
- 盗っ人猛々しい
- 永江朗
- 한일 무역 갈등
- 다이아몬드프린세스
- 赤木智弘
- 菅野完
- ヘイトスピーチ
- 혐오서적
- 독서앱
- 私は本屋が好きでした
- 일본 속보
- 조국
- 스가노 다모쓰
- COVID19
- 賊反荷杖
- 나가에 아키라
- 사토 마사루
- 조국 사퇴
- 아카기 도모히로
- 盗人猛々しい
Archives
- Today
- Total
深夜特急
술 관련 일본어 (1) 본문
술꾼, 술고래, 주당 : (大)酒飲み、大酒食らい、酒好き、上戸、のん兵衛、呑み助、うわばみ、ヘビードリンカー
주정뱅이 : のんだくれ、のん兵衛
ロシアじゃあるまいし、おとなしいイメージのある日本に酒飲みをさす言葉がこれだけあるのはちょっと以外かも。
上戸度をUPさせたい時は「無類の」、「筋金入りの」、「大の」など強調の修飾語をかぶせても良いでしょう。
ちなみに、前の会社で、上戸ランキングベスト3はいつも若い女性社員でした。
つくづく思うけど、いまどきの女子ってホンマ強いわ~^^
'하루 한 마디' 카테고리의 다른 글
술 관련 일본어 (3) (0) | 2016.04.11 |
---|---|
술 관련 일본어 (2) (0) | 2016.04.11 |
食い意地が汚い? (0) | 2016.04.11 |
일본어로 '유흥비를 벌 목적으로'를 뭐라고 할까?? (0) | 2016.04.11 |
일본어로 '00년 된(굴린) 차'를 뭐라고 할까? (0) | 2016.04.11 |