일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 |
- ヘイトスピーチ
- 조국 사임
- 賊反荷杖
- 혐오서적
- 永江朗
- 佐藤正久
- 赤木智弘
- 아카기 도모히로
- 한일 무역 갈등
- 독서앱
- 조국 사퇴
- 조국 일본 반응
- 일본 속보
- 마루야마 마사오
- COVID19
- 일본회의
- 菅野完
- 나가에 아키라
- 盗人猛々しい
- 스가노 다모쓰
- ヘイト本
- 다이아몬드프린세스
- 盗っ人猛々しい
- 독서 어플리케이션
- 本屋
- 사토 마사히사
- 조국
- 사토 마사루
- 私は本屋が好きでした
- 나는 서점을 좋아했습니다
- Today
- Total
목록佐藤正久 (2)
深夜特急
하루가 다르게 격해지고 있는 한일 무역 갈등 속에 며칠 전 매스컴에서 화제가 된 고사성어가 있다. 적반하장(賊反荷杖) 賊 도둑 적 / 反 돌이킬 반 / 荷 멜 하 / 杖 지팡이 장 도둑이 도리어 몽둥이를 든다는 뜻으로, 잘못한 사람이 도리어 잘 한 사람을 나무라는 경우를 이르는 말 -네이버 한자사전 문제의 발단이 된 것은 문재인 대통령의 다음과 같은 발언이었다. "가해자인 일본이 적반하장으로 오히려 큰소리치는 상황을 결코 좌시하지 않겠습니다." 일본이 한국을 백색국가에서 제외하기로 결정한 데 대한 대통령의 대국민 메시지 가운데 나온 말이다. 다른 어휘와 마찬가지로 '적반하장'도 TPO에 따라 다양한 일본어 표현으로 번역할 수 있다. 다만 그 중에서 하나만 꼽으라면 '盗(っ)人猛々しい(도둑질한 놈이 더 뻔..
1. (教えて!ヒゲの隊長) 일본에서 안보법안 통과를 둘러싸고 정계가 뜨겁게 달아오른 작년 여름 화제를 모았던 (위) 동영상. 자민당이 제작, 배포했고 동영상에 등장하는 콧수염을 기른 중년남성은 실제 자민당 의원 사토 마사히사(佐藤正久)를 모델로 했다. 그가 전철 안에서 아카리짱이라는 여학생을 상대로 안보법안의 통과 필요성에 대해 역설하는 것이 주 내용인데 동영상이 인기를 끈 것은 그런 평범한 설정 때문이 아니라 이것을 패러디해서 만들어진 동영상 (아래) 덕분이었다. 유튜브 업로더 이름은 Akari chan으로 돼 있고 조회수가 오늘 기준으로 원본이 56만, 패러디버전이 111만으로 꼭 두 배 차이가 난다. 패러디버전이 인기를 끈 요소로는 첫째, 일단 아카리짱의 시니컬한 말투가 시작부터 은근히 웃기고 둘째..