일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | ||
6 | 7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 |
13 | 14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 |
20 | 21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 |
27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 조국 사퇴
- 本屋
- 사토 마사히사
- 나가에 아키라
- 나는 서점을 좋아했습니다
- 스가노 다모쓰
- 조국 사임
- 조국 일본 반응
- 佐藤正久
- 일본회의
- 赤木智弘
- 일본 속보
- 다이아몬드프린세스
- 아카기 도모히로
- 사토 마사루
- ヘイトスピーチ
- 독서앱
- 독서 어플리케이션
- 혐오서적
- 永江朗
- 마루야마 마사오
- COVID19
- 조국
- 私は本屋が好きでした
- 한일 무역 갈등
- ヘイト本
- 賊反荷杖
- 盗人猛々しい
- 菅野完
- 盗っ人猛々しい
Archives
- Today
- Total
深夜特急
暇に任せて 본문
暇に任せて:남는 게 시간이라 (그때 무언가를 한다는 의미)
아무 의심 없이 듣고 써 왔는데 어제 우연히 찾아보니 暇に飽かして의 誤用이라고 함;;; 그래도 틀린 표현을 굳이 표제어로 쓴 것은, 찾아보니 완전히 誤用이라고 하기 힘들 정도로 이 표현도 많이 쓰는 것 같아서...
Ex> リタイアして、家で自分でボチボチ作ってみたんです。暇に任せてね:은퇴 후 소일거리 삼아 직접 만들어 본 거예요. 시간도 많고 해서.
'하루 한 마디' 카테고리의 다른 글
通辞, 隠密 (0) | 2016.03.31 |
---|---|
一本取られる:한방 먹다(당하다) (0) | 2016.03.30 |
원전은 トイレなきマンション? (0) | 2016.03.23 |
マウスオーバー、マウスオン、ロールオーバー (0) | 2016.03.19 |
指数関数的 (0) | 2016.03.17 |