일 | 월 | 화 | 수 | 목 | 금 | 토 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | ||||
4 | 5 | 6 | 7 | 8 | 9 | 10 |
11 | 12 | 13 | 14 | 15 | 16 | 17 |
18 | 19 | 20 | 21 | 22 | 23 | 24 |
25 | 26 | 27 | 28 | 29 | 30 | 31 |
Tags
- 혐오서적
- 조국 사퇴
- 조국 일본 반응
- 스가노 다모쓰
- 사토 마사히사
- 독서앱
- 사토 마사루
- 本屋
- ヘイト本
- 일본회의
- COVID19
- 아카기 도모히로
- 조국 사임
- 永江朗
- 盗人猛々しい
- 마루야마 마사오
- 다이아몬드프린세스
- 菅野完
- 한일 무역 갈등
- 私は本屋が好きでした
- 나가에 아키라
- 賊反荷杖
- 일본 속보
- 나는 서점을 좋아했습니다
- 盗っ人猛々しい
- 조국
- 赤木智弘
- 佐藤正久
- ヘイトスピーチ
- 독서 어플리케이션
Archives
- Today
- Total
深夜特急
ポッポナイナイ 본문
ポッポナイナイする:꼬불치다, 슬쩍 챙기다, 꿍치다
가벼운(?) 착복, 횡령을 뜻한다. 유아어, 간사이사투리에서 유래했다는 말도 있는데 어쨌든 속어적인 표현이다. 비슷한 말로 ちよろまかす、くすねる가 있다.
Ex> いくら親しい仲とはいえ、おつりをぽっぽないないするのはいかがなものかと思う:아무리 친한 사이라도 거스름돈을 슬쩍하는 건 좀 그렇다
가벼운(?) 착복, 횡령을 뜻한다. 유아어, 간사이사투리에서 유래했다는 말도 있는데 어쨌든 속어적인 표현이다. 비슷한 말로 ちよろまかす、くすねる가 있다.
Ex> いくら親しい仲とはいえ、おつりをぽっぽないないするのはいかがなものかと思う:아무리 친한 사이라도 거스름돈을 슬쩍하는 건 좀 그렇다
'하루 한 마디' 카테고리의 다른 글
のべつまくなしタバコを吸う (0) | 2016.01.12 |
---|---|
妾腹 (0) | 2016.01.11 |
大トリをつとめる(かざる) (0) | 2016.01.07 |
용병 (0) | 2016.01.06 |
すの入った大根 (0) | 2016.01.06 |